Zur Person

Ihr Vereidigter Übersetzer

Mein Name ist Mohamad Hakki, und ich bin staatlich geprüfter und vom Oberlandesgericht Köln ermächtigter Übersetzer für die Sprache Englisch. Mit meiner fundierten Ausbildung an der Übersetzer- und Dolmetscherschule des Rheinischen Bildungszentrums sowie einer Spezialisierung auf Wirtschafts- und Geschäftstexte biete ich Ihnen professionelle und präzise Übersetzungen mit höchster Qualität.

Egal, ob Sie eine beglaubigte Übersetzung für offizielle Dokumente benötigen oder geschäftliche Texte professionell übersetzen lassen möchten – ich garantiere Ihnen eine sprachlich und inhaltlich einwandfreie Umsetzung. Meine Übersetzungen werden von Behörden, Gerichten und Institutionen anerkannt.

Ich lege großen Wert auf Genauigkeit, Vertraulichkeit und eine schnelle Bearbeitung Ihrer Aufträge. Dank meiner langjährigen Erfahrung verstehe ich die Bedeutung präziser Übersetzungen, insbesondere in rechtlichen und wirtschaftlichen Angelegenheiten. Mein Ziel ist es, Ihnen einen zuverlässigen Service zu bieten, der Ihre individuellen Bedürfnisse erfüllt.

Vertrauen Sie auf meine Expertise und lassen Sie sich von meiner professionellen Arbeit überzeugen! Kontaktieren Sie mich jetzt für eine unverbindliche Beratung.

Bildung & Qualifikationen

Mein Werdegang als Übersetzer basiert auf einer fundierten Ausbildung in Sprachen, Wirtschaft und Business. Durch spezialisierte Schulungen und anerkannte Zertifikate habe ich mir das Fachwissen angeeignet, um präzise und professionelle Übersetzungen auf höchstem Niveau anzufertigen.
2008
Ausbildung als Fremdsprachenkorrespondent

Ich absolvierte meine Ausbildung als Fremdsprachenkorrespondent mit Schwerpunkt auf Englisch und Wirtschaft, wodurch ich fundierte Kenntnisse in Fachsprache und Geschäftskommunikation erlangte.

2011
Prüfung zum Fremdsprachenkorrespondenten

Die erfolgreiche Prüfung bei der IHK Köln bestätigte meine Expertise in wirtschaftsbezogenen Übersetzungen und internationalen Geschäftskommunikation.

2014
Abschluss als Staatlich Geprüfter Übersetzer

Nach intensiver Ausbildung an der Übersetzer- und Dolmetscherschule des Rheinischen Bildungszentrums erhielt ich den anerkannten Abschluss als staatlich geprüfter Übersetzer.

2016
Ermächtigung durch das OLG Köln

Ich wurde durch den Präsidenten des Oberlandesgerichts Köln als ermächtigter Übersetzer zugelassen, um offizielle und beglaubigte Übersetzungen anzufertigen.

2018
Spezialisierung auf Wirtschaft & Recht

Meine Fachkenntnisse erweiterte ich durch Weiterbildungen in wirtschafts- und rechtsbezogenen Übersetzungen, um Unternehmen und Privatkunden optimal zu unterstützen.

Heute
Ihr Partner für Präzision & Qualität

Mit jahrelanger Erfahrung und höchster Professionalität stehe ich meinen Kunden als verlässlicher Übersetzungsdienstleister zur Seite – stets präzise, pünktlich und rechtsgültig.

Berufliche Qualifikationen

Meine fachliche Expertise basiert auf anerkannten Abschlüssen und Zertifizierungen, die meine Qualifikation als professioneller Übersetzer belegen. Von der staatlichen Prüfung bis zur Ermächtigung durch das Oberlandesgericht Köln – meine Qualifikationen garantieren höchste Präzision und Qualität bei jeder Übersetzung.

Ermächtigter Übersetzer durch das OLG Köln

Vom Präsidenten des Oberlandesgerichts Köln offiziell ermächtigt, bin ich berechtigt, beglaubigte Übersetzungen anzufertigen, die von Behörden und Institutionen anerkannt werden. Diese Ermächtigung bestätigt meine Fachkompetenz und Vertrauenswürdigkeit.

Staatlich Geprüfter Übersetzer – Hessische Lehrkräfteakademie

Ich habe meine staatliche Prüfung als Übersetzer mit Schwerpunkt auf Wirtschaft und Business erfolgreich absolviert. Dieser Abschluss belegt meine umfassenden Kenntnisse in wirtschaftlicher und geschäftlicher Fachsprache.

IHK Köln

Die erfolgreich bestandene Prüfung bei der IHK Köln bestätigt meine professionelle Ausbildung in der wirtschaftsbezogenen Sprachmittlung. Dies qualifiziert mich für präzise und fachgerechte Übersetzungen in geschäftlichen und rechtlichen Bereichen.

Offizielle Lizenzprüfung

Transparenz und Vertrauen sind mir besonders wichtig. Sie können meine offizielle Ermächtigung als Übersetzer direkt auf der Website des Justizministeriums überprüfen. Nutzen Sie den untenstehenden Link, um mein Profil einzusehen und sich von meiner Qualifikation als staatlich geprüfter und ermächtigter Übersetzer zu überzeugen.

Warum Sie mir vertrauen können ?

Meine Übersetzungsdienste basieren auf den Grundwerten Präzision, Professionalität, Pünktlichkeit und Vertraulichkeit. Ich gewährleiste höchste Qualität bei jeder Übersetzung, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente korrekt, zuverlässig und termingerecht bearbeitet werden. Vertrauen Sie auf meine langjährige Erfahrung und Fachkompetenz.

„Die Zusammenarbeit mit Mohamad Hakki war ausgezeichnet! Seine Präzision und Pünktlichkeit bei der Übersetzung wichtiger Geschäftsdokumente haben uns sehr geholfen. Ich kann ihn uneingeschränkt empfehlen!“

Laura Müller Unternehmerin

„Herr Hakki hat mehrere juristische Dokumente für uns übersetzt. Seine Professionalität und Detailgenauigkeit sind beeindruckend. Wir vertrauen ihm voll und ganz für zukünftige Übersetzungsprojekte.“

Dr. Markus Weber Rechtsanwalt

„Als internationales Unternehmen benötigen wir oft schnelle und präzise Übersetzungen. Herr Hakki liefert stets pünktlich und in höchster Qualität. Wir schätzen seine Zuverlässigkeit und Genauigkeit. Wir sind von ihm sehr begeistert.“

John Smith CEO, Internationaler Konzern

„Wir arbeiten seit Jahren mit Herrn Hakki zusammen und sind stets zufrieden. Die Qualität seiner Übersetzungen ist unübertroffen, und er hält immer die vereinbarten Fristen ein. Sehr empfehlenswert!“

Sabine Fischer Personalberaterin

„Die Übersetzungen von Mohamad Hakki haben uns sehr geholfen, unsere Marketingmaterialien auf Englisch zu veröffentlichen. Die Zusammenarbeit war angenehm und die Ergebnisse perfekt.“

Karin Schmidt Marketing-Expertin
Nach oben scrollen